ᐉ Визовый центр "Турсервис" | Иммиграционное агентство
  • (095) 353-87-87
прием звонков с 9:00 до 18:00
  • (063) 353-86-86
прием звонков с 9:00 до 18:00

Перевод диплома, аттестата в Харькове

Многие мечтают начать свою профессиональную карьеру за границей и одновременно наслаждаться новой жизнью. Большинство стран мира открыты для тех, кто имеет среднее, специальное или высшее образование, соответствующую квалификацию, что требует подтверждения. Необходим нотариальный перевод диплома, аттестата, а также биографические данные, резюме и мотивационное письмо на языке этой страны.
Перевод диплома, аттестатаСтоимость перевода: от 120 грнСрок перевода: от 1-2 днейВычитка и корректура: Входит в стоимость Заверение печатью нотариуса: Под запрос
  • Перевод диплома, аттестата
  • Оценка работ и консультации
  • Составление глоссария по проекту
  • Базовая верстка
  • Заверение печатями бюро переводов
  • Заверение печатью нотариуса (под запрос)

Где сделать перевод диплома, аттестата в Харькове?

Те, кто знает иностранный язык желаемой страны, часто предполагают, что могут легко перевести собственные документы самостоятельно. Однако это оказывается огромной ошибкой, которая может негативно повлиять на оценку специалиста и привести к отклонению его кандидатуры.

Только на первый взгляд перевод документа об образовании является простым. В действительности, он требует не только знания языка, но и соответствующей терминологии.

Важно, чтобы текст был профессиональным и безупречным во всех отношениях. Качественный перевод диплома, или аттестата — точный как по формулировкам, так и по содержанию и грамматике страны назначения. Это однозначная визуализация исходного документа со всеми подписями, штампами, печатями и водяными знаками.

Специалисты компании «Турсервис» в Харькове предлагают выполнение переводов:

  • для выпускников различных школ и университетов, желающих продолжить обучение во в зарубежных странах, — школьных аттестатов зрелости, университетских дипломов и их приложений;
  • для тех, кто хочет работать за границей, — дипломов о получении высшего образования и профессиональной квалификации, ученой степени, отраслевого обучения;
  • все видов сертификатов в сфере образования: качество, соответствие стандартам, безопасность, допуски к определенной технике и методикам.
Бюро переводов «Турсервис»
61022, Харьков, просп. Независимости, 7, оф. 12
095 353 87 87
Онлайн заказ

Перевод диплома, аттестата: цена и сроки

Стоимость перевода зависит от различных факторов. Наиболее важным из них является длина переводимого текста, то есть количество слов и языковая комбинация. Чем реже сочетание языков, тем выше цена перевода диплома, аттестата. Перевод с английского на японский будет стоить намного дороже, чем с английского на итальянский, потому что для этого языкового сочетания доступно меньше переводчиков.

Помимо этих двух параметров, цены на услуги перевода образовательных документов могут значительно различаться в зависимости от предмета. Чем больше технической или научной терминологии в переводе, тем выше будут расценки. Важна также сложность оформления документа — форматирования текста, его верстки, наличие логотипов учреждения, печатей, знаков. Если требуется срочный перевод диплома, аттестата за 1 рабочий день/8 часов, его цена будет выше, чем при выполнении заказа за 2–5 рабочих дней. В некоторых случаях потребуется апостиль, удостоверяющий достоверность подписи нотариуса и печати, или консульская легализация.

Нотариальное заверение перевода диплома, аттестата

В стоимость нотариального перевода диплома, аттестата и их приложений входят:

  1. ксерокопия оригинального документа,
  2. перевод, в том числе надписи на печатях и штампах, литературное редактирование, корректура и проверка специальной терминологии;
  3. нотариальное заверение с занесением в реестр;
  4. подшивка переведенного документа к ксерокопии оригинала.

Согласно законодательству Украины, нотариальная удостоверяющая надпись осуществляется на украинском языке. Поэтому, в странах, куда будут подаваться документы, ее не смогут прочитать. В таком случае мы предлагаем перевести удостоверяющую нотариальную надпись на соответствующий язык перевода заверить документ нашей печатью (она двуязычная — на английском и украинском) и удостоверительную надпись сделать на языке перевода.

Обратитесь к специалистам нашей компании «Турсервис» — и вы получите правильно оформленный и заверенный у нотариуса перевод диплома, аттестата, что гарантирует 100% принятие этих документов к рассмотрению в желаемом учреждении.

Отзывы и вопросы

Нет отзывов и вопросов.

Написать отзыв