Той, хто регулярно виїжджає за кордон, має ділові контакти з іноземними партнерами або сам тривалий час перебуває в інших країнах, точно знайомий з цим варіантом легалізації документів. Ми говоримо про апостиль.
Але регулярно до нас звертаються клієнти, яким потрібно процедура апостилювання, але вони не дуже розуміють, для чого саме вона потрібна, як виробляється, і які перспективи відкриває. Розглянемо це питання докладніше.
Апостиль на документи проставляється в тому випадку, якщо вам необхідно пред'являти їх іноземним чиновникам або компаніям. Наведемо простий приклад: ви влаштовуєтеся на роботу в європейську компанію і вам потрібно надати свій диплом про отримання вищої освіти. В Україні всі дипломи мають єдиний зразок, і при пред'явленні цього документа ні в одній установі питань не виникає. Зовсім інша справа - компанія з іншої держави, де дипломи, наприклад, мають зовсім інший вигляд. І для місцевих чиновників ваш документи буде справжньою «фільчиною грамотою». Вони просто не зможуть визнати його істинність! Для цього ще в середині ХХ століття на Гаазької конвенції був розроблений єдиний спосіб підтвердження легальності документа, який і отримав назву апостиль.
Повернемося до нашого прикладу: якщо на вашому дипломі стоїть апостиль, призначений для країни, в яку ви їдете, для місцевої влади цей документ вже легальний!
При цьому, для документів країн, які не підписали Гаазьку конвенцію, апостиль непроставляється. Україна в їх число не входить, що істотно спрощує документообіг з багатьма іншими державами. Далеко не всі документи підлягають процедурі апостилювання. Поставити штамп апостиль можна на:
Всі вони бувають потрібні для надання за кордоном. Найчастіше використовуються паперу з апостилем в для таких випадків:
При цьому, апостилювання здійснюється безпосередньо державними органами, які видали той чи інший документ:
Останнє проставляє апостиль в Києві на всіх без винятку документах.

Щоб отримати заповітний штамп, який буде точно відповідати всім міжнародним вимогам, можна самостійно звернутися у відповідне відомство. Для цього необхідно зібрати велику кількість документів, в тому числі - надати інформацію про те, в представництво якої країни буде адресований апостиль. Нерідко цей момент приносить чимало клопоту і тривог тим, хто готує документи. Саме тому на сторожі ваших інтересів стоїть наша компанія. Наші співробітники допоможуть вам:
Крім того, у нас можна замовити подвійний апостиль в Києві.
Зазвичай апостилювання зачіпає документи в оригіналі. Але бувають випадки, коли необхідно завірити документи в перекладі. Найчастіше, це стосується документів про смерть, народження, шлюб, розлучення, судових рішень, а також доручень на вчинення тих чи інших дій.
Подвійний апостиль - це проставлення штампів не тільки на оригінальному документі, але і на його нотаріально засвідченої копії. Він буває необхідний, якщо в папері містяться певні дані, які повинні бути зрозумілі іноземними чиновниками. Оскільки процедура ця тривала, копітка і пов'язана з обігом відразу до декількох інстанціях (у бюро перекладів, до нотаріуса для засвідчення перекладів, в МЗС і профільне міністерство, а потім - ще й в консульство тієї країни, куди ви прямуєте), зазвичай оформлення подвійного апостиля стає справжнім «сізіфовою працею», адже доводиться погоджувати графік роботи кожної з інстанцій зі своїм режимом дня, можливостями і силами.
У нашій компанії вас чекає комплекс послуг, який включає первинну консультацію з приводу того, чи потрібен вам апостиль на документах, який варіант підходить для вашого випадку, і в які терміни реально його отримати. Також наші перекладачі виконають для вас переклад для апостилювання, нотаріуси запевнять його, а наші фахівці направлять готовий пакет паперів в міністерство і проставлять штампи в найкоротший термін.
Так, документи про освіту підлягають апостилюванню в разі, якщо вам їх потрібно буде пред'являти при працевлаштуванні або вступі до закордонний ВНЗ.
Ні, для того, щоб ваші документи були легальними в Канаді, знадобиться консульська легалізація. Але на практиці іноді буває досить нотаріально завіреного перекладу. Для більш докладної відповіді, щодо саме вашої ситуації, зв'яжіться з нашими менеджерами.
Та, якщо це буде нотаріально завірена копія оригіналу.
Все залежить від країни, для якої призначений документ, ваших цілей візиту і самого документа. Звертайтеся в нашу компанію - і ми докладно розберемо кожен з потрібних вам документів, а при необхідності проведемо процедуру апостилювання, перекладу і нотаріального засвідчення.
Апостиль на документи швидко і без ризиків
Переваги проставлення апостиля в компанії Турсервіс - чому вигідно у нас: